Psalms 37:4

HOT(i) 4 והתענג על יהוה ויתן לך משׁאלת לבך׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H6026 והתענג Delight thyself H5921 על also in H3068 יהוה the LORD; H5414 ויתן and he shall give H4862 לך משׁאלת thee the desires H3820 לבך׃ of thine heart.
Vulgate(i) 4 et delectare in Domino et dabit tibi petitiones cordis tui
Clementine_Vulgate(i) 4 Non est sanitas in carne mea, a facie iræ tuæ; non est pax ossibus meis, a facie peccatorum meorum:
Wycliffe(i) 4 Noon helthe is in my fleisch fro the face of thin ire; no pees is to my boonys fro the face of my synnes.
Coverdale(i) 4 Delyte thou in the LORDE, & he shal geue the thy hertes desyre.
MSTC(i) 4 Delight thou in the LORD, and he shall give thee thy heart's desire.
Matthew(i) 4 Delyte thou in the Lorde, & he shall geue the thy hertes desire.
Great(i) 4 Delyte thou in the Lorde, & he shall geue the thy hertes desyre.
Geneva(i) 4 And delite thy selfe in the Lord, and hee shall giue thee thine hearts desire.
Bishops(i) 4 Delight thou also in God: and he shall geue thee thy heartes desire
DouayRheims(i) 4 Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart.
KJV(i) 4 Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
KJV_Cambridge(i) 4 Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
Thomson(i) 4 Indulge thyself with delight in the Lord, and he will give thee the desires of thy heart.
Webster(i) 4 Delight thyself also in the LORD; and he will give thee the desires of thy heart.
Brenton(i) 4 (36:4) Delight thyself in the Lord; and he shall grant thee the requests of thine heart.
Brenton_Greek(i) 4 Κατατρύφησον τοῦ Κυρίου, καὶ δώσει σοι τὰ αἰτήματα τῆς καρδίας σου.
Leeser(i) 4 And delight thyself in the Lord, and he will give thee the wishes of thy heart.
YLT(i) 4 And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
JuliaSmith(i) 4 And delight thyself upon Jehovah, and he shall give to thee the petitions of thy heart
Darby(i) 4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
ERV(i) 4 Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
ASV(i) 4 Delight thyself also in Jehovah;
And he will give thee the desires of thy heart.
JPS_ASV_Byz(i) 4 So shalt thou delight thyself in the LORD; and He shall give thee the petitions of thy heart.
Rotherham(i) 4 Yea, rest thy delight on Yahweh, that he may give thee the requests of thy heart.
CLV(i) 4 Find pleasure in Yahweh, And He shall give you the requests of your heart."
BBE(i) 4 So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.
MKJV(i) 4 Delight yourself also in Jehovah, and He shall give you the desires of your heart.
LITV(i) 4 And delight yourself in Jehovah, that He may give you your heart's desire.
ECB(i) 4 And delight yourself in Yah Veh and he gives you the requests of your heart.
ACV(i) 4 Delight thyself also in LORD, and he will give thee the desires of thy heart.
WEB(i) 4 Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
NHEB(i) 4 Also delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
AKJV(i) 4 Delight yourself also in the LORD: and he shall give you the desires of your heart.
KJ2000(i) 4 Delight yourself also in the LORD; and he shall give you the desires of your heart.
UKJV(i) 4 Delight yourself also in the LORD: and he shall give you the desires of your heart.
TKJU(i) 4 Delight yourself also in the LORD: And He shall give you the desires of your heart.
EJ2000(i) 4 In the same manner delight thyself in the LORD, and he shall give thee the desires of thy heart.
CAB(i) 4 Delight yourself in the Lord, and He shall grant you the desires of your heart.
LXX2012(i) 4 For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
NSB(i) 4 Be happy with Jehovah and he will provide you with the desires of your heart.
ISV(i) 4 Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
LEB(i) 4 Take pleasure in Yahweh as well, and he will give to you the requests of your heart.
BSB(i) 4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
MSB(i) 4 Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
MLV(i) 4 Delight yourself also in Jehovah and he will give you the desires of your heart.
VIN(i) 4 Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
Luther1545(i) 4 Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.
Luther1912(i) 4 Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.
ELB1871(i) 4 und ergötze dich an Jehova: so wird er dir geben die Bitten deines Herzens.
ELB1905(i) 4 und ergötze dich an Jahwe: so wird er dir geben die Bitten deines Herzens.
DSV(i) 4 En verlustig u in den HEERE, zo zal Hij u geven de begeerten uws harten.
Giguet(i) 4 Délecte-toi dans le Seigneur, et il t’accordera ce que ton coeur aura demandé.
DarbyFR(i) 4 et il te donnera les demandes de ton coeur.
Martin(i) 4 Et prends ton plaisir en l'Eternel, et il t'accordera les demandes de ton coeur.
Segond(i) 4 Fais de l'Eternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.
SE(i) 4 Pon asimismo tu delicia en el SEÑOR, y él te dará las peticiones de tu corazón.
ReinaValera(i) 4 Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.
JBS(i) 4 Pon asimismo tu delicia en el SEÑOR, y él te dará las peticiones de tu corazón.
Albanian(i) 4 Gjej kënaqësinë tënde në Zotin dhe ai do të plotësojë dëshirat e zemrës sate.
RST(i) 4 (36:4) Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Arabic(i) 4 ‎وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك‎.
Bulgarian(i) 4 Наслаждавай се в ГОСПОДА и Той ще ти даде желанията на сърцето ти.
Croatian(i) 4 Sva radost tvoja neka bude Jahve: on će ispuniti želje tvoga srca! $GIMEL
BKR(i) 4 Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
Danish(i) 4 og forlyst dig i HERREN, saa skal han blive dig dit Hjertes Begæring.
CUV(i) 4 又 要 以 耶 和 華 為 樂 , 他 就 將 你 心 裡 所 求 的 賜 給 你 。
CUVS(i) 4 又 要 以 耶 和 华 为 乐 , 他 就 将 你 心 里 所 求 的 赐 给 你 。
Esperanto(i) 4 Sercxu plezuron cxe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
Finnish(i) 4 Iloitse Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämes halajaa.
FinnishPR(i) 4 silloin sinulla on ilo Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämesi halajaa.
Haitian(i) 4 Si se nan Seyè a ou pran tout plezi ou, l'a ba ou tou sa ou ta renmen.
Hungarian(i) 4 Gyönyörködjél az Úrban, és megadja néked szíved kéréseit.
Indonesian(i) 4 Carilah kebahagiaanmu pada TUHAN, Ia akan memuaskan keinginan hatimu.
Italian(i) 4 E prendi il tuo diletto nel Signore, Ed egli ti darà le domande del tuo cuore.
ItalianRiveduta(i) 4 Prendi il tuo diletto nell’Eterno, ed egli ti darà quel che il tuo cuore domanda.
Korean(i) 4 또 여호와를 기뻐하라 ! 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다
Lithuanian(i) 4 Gėrėkis Viešpačiu, ir Jis suteiks tau, ko geidžia tavo širdis.
PBG(i) 4 Kochaj się w Panu, a dać prośby serca twego,
Portuguese(i) 4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Norwegian(i) 4 Og gled dig i Herren! Så skal han gi dig hvad ditt hjerte attrår.
Romanian(i) 4 Domnul să-ţi fie desfătarea, şi El îţi va da tot ce-ţi doreşte inima.
Ukrainian(i) 4 Хай Господь буде розкіш твоя, і Він сповнить тобі твого серця бажання!